MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/related; boundary="----=_NextPart_01C853B2.5A6C7300" Ce document est une page Web à fichier unique, ou fichier archive Web. Si ce message est affiché, votre navigateur ou votre éditeur ne prend pas en charge les fichiers archives Web. Téléchargez un navigateur qui prend en charge les archives Web, par exemple Microsoft Internet Explorer. ------=_NextPart_01C853B2.5A6C7300 Content-Location: file:///C:/6AC69A38/DiscoursduDalaiLamadu06Avril08.htm Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Type: text/html; charset="us-ascii"
La " voie du milieu " pour le Tibet
Dans un discours prononcé le 6 avril, le
dalaï-lama appelle le peuple tibétain à la non-violence =
face
à la répression chinoise
|
Depuis le 10 mars, nous assistons &agr=
ave;
des manifestations et à des protestations dans presque toutes les
régions du Tibet, et même à des mouvements
d'étudiants dans certaines agglomérations chinoises. Ces
explosions de colère sont le résultat de l'angoisse mentale=
et
physique des Tibétains depuis trop longtemps refoulée et du
profond ressentiment qu'ils éprouvent face à la néga=
tion
des droits du peuple tibétain, l'absence de liberté religie=
use
et la distorsion systématique de la vérité de la part
des autorités chinoises. Je suis attristé et
préoccupé que l'on utilise des armes pour réprimer l=
es
manifestations pacifiques du peuple tibétain, occasionnant de nomb=
reux
morts, blessés et arrestations. Aussi tragiques que regrettables, =
cette
répression et ces souffrances ne peuvent qu'arracher des larmes de
compassion à toute personne sensible. Je me sens toutefois impuiss=
ant
face à ces tragiques incidents. Je prie pour tous les
Tibétains, mais aussi pour tous les Chinois qui ont perdu la vie d=
ans
la crise actuelle. Les protestations récentes dans
l'ensemble du Tibet contredisent la propagande de Elles montrent qu'il faut trouver un m=
oyen
de régler le problème en " parvenant à la
vérité à partir des faits ". Il convient de
souligner la bravoure et la détermination des Tibétains qui
ont, dans l'intérêt de leur peuple et au risque de leur vie,
fait part de leur profonde angoisse et exprimé leurs espoirs. La
communauté mondiale a d'ailleurs reconnu et soutenu leur action
courageuse. J'apprécie l'attitude de nombre=
ux
fonctionnaires et cadres tibétains du Parti communiste qui, sans
perdre leur identité tibétaine, ont fait preuve de cran et =
de
droiture au cours de la crise actuelle. A l'avenir, j'en appellerai &agra=
ve;
ces cadres et fonctionnaires tibétains du parti afin qu'au lieu de
poursuivre leur intérêt personnel, ils oeuvrent à pr&=
eacute;server
l'intérêt général du Tibet en transmettant
à leurs supérieurs dans le parti les véritables
sentiments du peuple tibétain et en s'efforçant de le dirig=
er
de manière objective. Des présidents, premiers minist=
res,
ministres des affaires étrangères, lauréats du prix
Nobel, parlementaires et citoyens concernés du monde entier adress=
ent
aujourd'hui aux autorités chinoises des messages clairs et forts a=
fin
qu'elles mettent un terme à la brutale répression qu'elles
exercent à l'encontre du peuple tibétain. Tous cherchent
à convaincre le gouvernement chinois d'emprunter une voie par laqu=
elle
une solution mutuellement satisfaisante puisse être trouvée.=
Nous devons créer les conditions
permettant à leurs efforts de déboucher sur des
résultats positifs. Je sais que l'on vous provoque par tous les
moyens, mais il est important de nous en tenir à notre pratique de=
la
non-violence. Les autorités chinoises ont
lancé des allégations mensongères à mon
égard, m'accusant d'avoir provoqué et orchestré les
récents événements. Ces allégations sont
infondées. J'ai appelé à plusieurs reprises à=
la
constitution d'un organisme international indépendant et reconnu a=
fin
qu'une enquête minutieuse soit menée sur cette question. Je =
suis
persuadé qu'un tel organisme indépendant saura faire surgir=
la
vérité. Si En ce qui concerne l'avenir du Tibet, =
je
suis déterminé à rechercher une solution dans le cad=
re
de L'accueil des Jeux olympiques cette
année est l'objet d'une grande fierté pour le 1,2 milliard =
de
Chinois. J'ai, depuis le début, approuvé l'organisation de =
ces
Jeux à Pékin. Ma position sur cette question demeure inchan=
gée.
Je pense que les Tibétains ne devraient en rien entraver le
déroulement des Jeux. Il est légitime que les Tibéta=
ins
luttent pour leurs droits et leurs libertés mais, d'un autre
côté, il serait vain et inutile de faire quelque chose qui
suscite la haine dans l'esprit des Chinois. Au contraire, nous devons
renforcer la confiance et le respect dans nos coeurs afin de créer=
une
société harmonieuse, car nous n'y parviendrons pas par la f=
orce
et l'intimidation. Le combat que nous menons est
dirigé contre quelques individus au sein du gouvernement chinois, =
et
non contre le peuple chinois. Aussi, nous devons nous efforcer de ne jama=
is
susciter de malentendus ni faire quoi que ce soit qui puisse heurter le
peuple chinois. Même dans cette situation difficile, beaucoup
d'intellectuels, d'écrivains, de juristes chinois vivant en Chine =
ou
dans d'autres régions du monde ont sympathisé avec notre ca=
use
et nous ont fait part de leur solidarité en publiant des
déclarations, en écrivant des articles et en nous exprimant=
un
soutien qui nous va droit au coeur. Si la situation actuelle au Tibet dev=
ait
perdurer, je crains beaucoup que le gouvernement chinois ne décide
d'employer une force encore plus brutale et d'accentuer la répress=
ion
à l'encontre du peuple tibétain. En raison de mes obligatio=
ns
morales et de ma responsabilité à l'égard du peuple
tibétain, j'ai demandé à de multiples reprises &agra=
ve; Je voudrais exhorter mes amis
tibétains, qui vivent dans la liberté en dehors du Tibet,
à être très attentifs à la manière dont=
ils
expriment ce qu'ils ressentent sur les événements en cours =
au
Tibet. Nous ne devons nous engager dans aucune action qui puisse, de
près ou de loin, être interprétée comme une ac=
tion
violente. Même face aux provocations les plus manifestes, nous ne
devons pas laisser compromettre les précieuses valeurs auxquelles =
nous
sommes attachés. Je suis convaincu que nous l'emporterons en
continuant de suivre la voie de la non-violence. Nous devons avoir
l'intelligence de comprendre ce qui nous vaut l'amitié et le souti=
en
sans précédent dont nous bénéficions. Du fait que le Tibet est pour l'instant
presque hermétiquement clos, et qu'aucun organe d'information
international n'y est autorisé, je doute que mon message parvienne=
aux
Tibétains qui y vivent, mais j'espère que, grâce aux =
médias
et au bouche-à-oreille, une majorité d'entre vous en prendra
connaissance. Tenzin Gyatso Traduit de l'anglais par Gilles Berton=
© T=
he
Office of His Holiness the
Dalaï-Lama Quatorzième dalaï-lama et =
chef
du gouvernement tibétain en exil en Inde © Le Monde |